《伐檀》是《诗经·魏风》中的一篇著名诗歌,反映了古代劳动人民在劳作中的艰辛与对不公社会的不满。全诗语言质朴,情感真挚,具有浓厚的现实主义色彩。以下为《伐檀》的原文及其现代汉语翻译。
一、《伐檀》原文:
坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?
彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百栗兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?
彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐轮兮,置之河之漘兮,河水清且沦猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?
彼君子兮,不素餐兮!
二、《伐檀》译文:
砍伐檀木的声音“坎坎”地响着,
将它放在河岸上,河水清澈又荡漾。
你不耕种也不收割,
凭什么能获得三百捆的谷物呢?
你不打猎也不围猎,
为什么你庭院里挂着野猪呢?
那些所谓的君子啊,
难道真的不白吃白喝吗?
砍伐车辐的声音“坎坎”地响着,
把它放在河岸边,河水清澈又笔直。
你不耕种也不收割,
凭什么能获得三百颗谷粒呢?
你不打猎也不围猎,
为什么你庭院里挂着大兽呢?
那些所谓的君子啊,
难道真的不白吃白喝吗?
砍伐车轮的声音“坎坎”地响着,
把它放在河边,河水清澈又波纹荡漾。
你不耕种也不收割,
凭什么能获得三百个粮仓的谷物呢?
你不打猎也不围猎,
为什么你庭院里挂着鹌鹑呢?
那些所谓的君子啊,
难道真的不白吃白喝吗?
三、赏析:
《伐檀》通过描绘劳动者伐木、制车的过程,表达了对统治者不劳而获的强烈不满。诗中反复出现的“不稼不穑,胡取……”、“不狩不猎,胡瞻……”等句,既是对现实的控诉,也是对公平正义的呼唤。
全诗采用重章叠句的形式,节奏感强,情感层层递进,展现了古代人民对劳动价值的尊重和对不公现象的批判精神。它不仅是文学作品,更是历史的见证,承载着先民的思想与情感。
如需进一步探讨《伐檀》的历史背景、艺术特色或与其他诗篇的比较,欢迎继续交流。