首页 > 百科知识 > 精选范文 >

饮酒其九原文及翻译注释

更新时间:发布时间:

问题描述:

饮酒其九原文及翻译注释,有没有人理我啊?急死个人!

最佳答案

推荐答案

2025-07-12 06:37:03

饮酒其九原文及翻译注释】《饮酒》是东晋诗人陶渊明创作的一组五言诗,共二十首,内容多为抒发诗人对田园生活的热爱、对世俗名利的淡泊以及对人生哲理的思考。其中,“饮酒其九”是这一组诗中的第九首,虽篇幅不长,却意境深远,语言质朴,体现了陶渊明“归去来兮”的精神追求。

原文:

饮酒·其九

清晨闻叩门,倒裳往自开。

问子为谁与?田父有好怀。

壶将酒共饮,杯盏相与谐。

贤者不必圣,隐者不必才。

但得心所愿,何须外物来?

翻译:

清晨时有人敲门,我慌忙披衣出门迎接。

问他是谁,原来是邻家的老农,心地善良。

他带来酒,我们一同畅饮,杯来杯往,十分融洽。

真正有德的人不一定是个圣人,隐居山林的人也不一定有非凡的才华。

只要内心满足,又何必依赖外在的物质呢?

注释:

- 倒裳:形容匆忙中穿错衣服,表示急切的心情。

- 田父:老农,泛指普通百姓。

- 好怀:好意、善意。

- 贤者不必圣:有德行的人未必是圣人,强调品德高于才能。

- 隐者不必才:隐居的人不一定有出众的才华,强调心境重于能力。

- 心所愿:内心的愿望,即顺应本心的生活态度。

赏析:

这首诗通过描写与老农共饮的场景,表达了陶渊明对简朴生活的向往和对世俗名利的淡然。诗中没有华丽的辞藻,却充满了真挚的情感和深刻的哲理。诗人认为,真正的贤者并不一定是圣人,真正的隐士也未必具备非凡的才华,关键在于是否能够保持内心的宁静与满足。

这种思想体现了陶渊明“安贫乐道”的生活态度,也反映了他对自然、自由和真实生活的追求。整首诗语言朴素,情感真挚,读来令人回味无穷。

结语:

“饮酒其九”虽是一首小诗,却蕴含着深厚的人生智慧。它告诉我们,生活的意义不在于外在的成就,而在于内心的平和与满足。陶渊明以他的诗篇,为我们留下了一种回归本真的生活方式,值得后人细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。