首页 > 百科知识 > 精选范文 >

山市翻译和原文

2025-05-30 19:46:17

问题描述:

山市翻译和原文,有没有人理理我?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-05-30 19:46:17

在古代文学作品中,《山市》是一篇非常具有特色的短文,它出自清代文学家蒲松龄之手。这篇小品文以简洁的语言描绘了山市这一奇特的自然现象,给读者带来了强烈的视觉冲击力和想象力。

原文如下:

奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。

层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;渐如常楼;渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。

又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故曰“山市”云。

翻译如下:

奂山的山市,是这座县城的八大景色之一,然而多年以来这种景象很少能够见到。有一天,孙公子禹年和他的朋友们正在楼上的酒席间饮酒作乐,忽然看见山峰上有一座孤零零的宝塔拔地而起,高高地直插云霄,大家互相看着都感到惊讶疑惑,心想附近并没有这样的寺庙。不久之后,他们又看到了几十座宫殿,那琉璃瓦屋顶闪烁着光芒,屋檐翘起,这才明白这便是山市显现出来的景象。没过多久,高大的城墙接连不断,长达六七里地,整个城市的样子已经完全显现出来。其中有的像楼阁,有的像厅堂,还有的像牌坊,清晰可辨,数量多得无法计算。突然一阵大风吹来,尘土弥漫,城市的轮廓变得模糊不清。等到风停云散,所有的一切都不复存在了,只剩下一座高楼,一直通向天空。这座楼有五层,窗户全都敞开着;每一层都有五个明亮的地方,那是楼外的天空。

从下往上数楼层,楼层越高,光线就越暗淡。数到第八层的时候,亮光已经微弱得如同星星一样。再往上看去,就显得昏暗且虚无缥缈,根本无法分辨出具体的层数。而在这高楼之上,人们来来往往,有的靠着栏杆,有的站着不动,姿态各异。过了一会儿,高楼逐渐变矮,可以看到它的顶部;接着变成普通的楼房;再后来变成高大的房屋;很快就像拳头和豆子那么大小,最终完全消失不见了。

另外,还有早起赶路的人说,在山路上看到有人居住的村庄和集市,与人间社会毫无二致,所以才称它为“山市”。

这篇短文不仅生动地描述了山市这一罕见的自然奇观,而且通过细腻的描写手法展现了作者卓越的艺术才能。文章结构紧凑,语言精炼,通过对山市从出现到消失全过程的叙述,表达了人们对未知事物的好奇心以及对大自然奥秘的敬畏之情。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。