首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《醉花阴薄雾浓云愁永昼》原文及翻译

2025-05-27 19:16:19

问题描述:

《醉花阴薄雾浓云愁永昼》原文及翻译求高手给解答

最佳答案

推荐答案

2025-05-27 19:16:19

原文:

薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。

佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。

莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

翻译:

清晨的薄雾和浓厚的乌云笼罩着天空,让人感到忧愁而漫长的一天。炉中的瑞脑香慢慢燃烧殆尽,仿佛消融在金色的兽形香炉中。正值重阳佳节,我独自一人躺在玉枕上,透过纱帐,感受到夜半时分的寒意悄然袭来。

傍晚时分,我在东篱边饮酒赏菊,淡淡的菊花香气弥漫在衣袖之间。不要说这不会令人神魂颠倒,当西风轻拂,卷起珠帘时,我发现自己竟然比那随风摇曳的菊花还要消瘦。

这首词通过对自然景物的描写以及个人情感的抒发,展现了李清照独特的艺术风格和深沉的情感世界。她巧妙地将个人的生活体验融入到古典诗词之中,使得作品既具有一种生活的真实感,又富有诗意的美感。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。