首页 > 百科知识 > 精选范文 >

欧阳修苦读文言文翻译

2025-05-20 00:47:26

问题描述:

欧阳修苦读文言文翻译,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-05-20 00:47:26

原文:

欧阳公幼时家贫,无书以读。邻家有书,乃借而归,日以继夜,手不释卷。或因家计繁忙,未暇购纸笔,遂以荻画地为字,勤学不懈。乡人见其志坚,多资助之,遂得入书院深造。后官至参知政事,仍不忘本,常教诲子孙曰:“汝等当效吾昔日之勤勉,方能有所成就。”

翻译:

欧阳修年幼之时,家中贫困,没有书籍可供阅读。邻居家藏有书籍,他便借来带回家中,不分昼夜地研读,手中始终不曾放下书卷。有时因为家庭事务繁杂,没有空闲购置纸张和笔墨,他就用芦苇杆在地上书写文字,坚持不懈地学习。乡里的人都看到了他的坚定意志,纷纷给予帮助,因此他得以进入书院接受更深入的教育。后来,欧阳修官至参知政事,但他依然铭记初心,常常告诫自己的子孙说:“你们应当效仿我过去勤奋学习的态度,这样才能够取得成功。”

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。