《洛神赋》是中国古代文学中一篇极具艺术魅力的辞赋作品,相传为三国时期魏国文学家曹植所作。这篇赋以浪漫主义的手法描绘了诗人与洛水女神相遇、相思、离别的动人故事,语言华美,意境深远,历来被视为中国古典文学中的瑰宝。
一、《洛神赋》原文
余从京域,言归东藩。背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散。俯则未见,仰则千丈。见人之形,非人之状;见物之形,非物之象。翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。仿佛兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出绿波。秾纤得衷,修短合度。肩若削成,腰如束素。延颈秀项,皓质呈露。芳泽无加,铅华弗御。云髻峨峨,修眉联娟。丹唇未动,先觉口脂香。绮罗缤纷,翠羽明灭。顾盼生辉,光彩照人。体迅飞凫,飘忽若神。凌波微步,罗袜生尘。动无常则,若危若安。进止难期,若往若还。转眄流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。华容婀娜,令我忘餐。
于是屏翳收风,川后静波。冯虚起舞,凌波微步。乘风而归,其势若何?纤腰束素,轻裾飞扬。罗袜生尘,玉足凌波。顾盼之间,情意绵绵。心悦君兮君不知,欲语还休,泪湿青衫。于是魂荡神驰,不能自已。遂感于斯,乃作斯赋。
二、《洛神赋》翻译
我从京城出发,返回东边的封地。穿过伊阙,越过轘辕,经过通谷,登上景山。太阳已经西斜,车马疲惫。于是停下车马,在长满香草的岸边休息,在长着灵芝的田野里喂马。我漫步在阳光下的树林中,目光停留在洛水之上。这时,我的精神被这美景所吸引,心中忽然感到一阵迷惘。抬头望去,只见水面之上有一女子的身影,她不是凡人,也不是普通的物体。她轻盈如惊飞的鸿雁,柔美如游动的蛟龙。她的容貌如同秋天的菊花般清丽,又如春天的松树般挺拔。她像是被轻云遮住的月亮,又似随风飘动的雪花。远远望去,她明亮如初升的朝阳映照着朝霞;靠近观察,她艳丽如荷花从碧波中绽放。她的身材恰到好处,高矮胖瘦都显得和谐美丽。肩膀如刀削一般俊美,腰肢如白绢般纤细。她抬起头来,脖颈修长,肌肤洁白。没有涂脂抹粉,却自然散发出芬芳。她头上的发髻高耸,眉毛细长弯曲,嘴唇未动,便已闻到香气。身上的服饰绚丽多彩,衣袂轻扬。她的眼神流转,光彩夺目。她的姿态优雅,令人忘却饮食。
于是,天上的风雨停息,河神也安静下来。她在空中起舞,轻轻踏着水面。她乘风而去,那姿态多么美妙!她的腰肢纤细,裙摆飘扬。罗袜踏水,留下淡淡的尘埃。她回头一看,眼神中充满了深情。我的心被她深深打动,却无法表达。我想说话,却又咽下。泪水打湿了衣襟。我内心激动不已,难以自持。于是,我被这情景所感动,写下这篇赋。
三、结语
《洛神赋》不仅是一篇描写爱情与美的佳作,更是一部展现古人对自然、情感与生命深刻思考的作品。它用优美的文字描绘了一个超凡脱俗的女性形象,寄托了作者对理想与美好事物的向往。今天重读此文,依然能感受到那份穿越时空的诗意与深情。